Anerkennung von Studienabschluss

Englisch, Französisch...
Antworten
Stefan_LP
Neues Mitglied
Neues Mitglied
Beiträge: 1
Registriert: 16.10.05 00:26

Hallo,

ich beabsichtige, ein Studium als staatl. gepr. Übersetzer Spanisch aufzunehmen. Da ich in Spanien lebe, interessiert es mich natürlich, ob dieser Abschluss in Spanien bzw. auch europaweit anerkannt ist. Hat jemand eine Idee, wo ich an entsprechende Infos komme?

Hasta pronto, Stefan
-Christian-
Forums-Scout
Forums-Scout
Beiträge: 422
Registriert: 17.11.04 21:13

Hallo und willkommen bei fernstudenten.de! :D

Mir ist eine Dame bekannt, die sich bei der AKAD auf die staatl. Ü-Prüfung in Spanisch vorbereitet hat. Sie lebt ebenfalls in Spanien und arbeitet dort inzwischen erfolgreich als Übersetzerin. Es kann also nicht verkehrt sein, sich auf diese Prüfung vorzubereiten, auch wenn man nicht in Deutschland lebt.

Um herauszufinden, welchen Stellenwert deine Prüfung in Spanien hat, könntest du dich an die spanischen Berufsverbände für Dolmetscher und Übersetzer wenden; die Anschriften findest du hier: http://www.fit-ift.org/en/europe.php

Viele Grüße
Christian

PS: Habe gerade einen Thread gefunden, in dem diese Frage auch schon gestellt wurde: http://forum.fernstudenten.de/viewtopic.php?t=50116
Gast

Hallo,
ich wohne selber in Spanien und weiss von einer befreundeten Übersetzerin, dass ihr Titel hier nicht anerkannt wird, da der Übersetzer/-in in Spanien ausschliesslich ein Hochschulstudium ist. D.h. konkret, dass eine deutsche staatlich anerkannte Übersetzerin in Spanien keine übersetzten offziellen Dokumente unterschreiben kann (und so auch weniger verdient). Man kann eine Zusatzprüfung in Madrid ablegen, die allerdings anders aussieht, als in Deutschland (vollkommen ohne Wörterbücher, etc.)
Gruss,
Silvia
Gast

Hallo Stefan,
ich lebe auch in Spanien und habe mich gerade für den Studiengang "Diplom-Wirtschaftsübersetzer" angemeldet. Bei der besagten Prüfung in Madrid gehts ausschiesslich darum, dass du hinterher als vereidigter Übersetzer arbeiten kannst. Allerdings ist die Durchfallquote sehr hoch. Ansonsten kannst du zwar als Übersetzer arbeiten, da es ja auch kein geschützter Beruf ist. Für die Prüfung vor dem Ausslandsministerium musst du dich allerdings ganz genau vorbereiten und eine der Zulassungsvoraussetzungen ist, dass du irgendwann mal an einer Uni studiert hast.

Ich hoffe ich konnte dir ein wenig weiterhelfen.
Viele Grüsse
Marina
MartinaK
Neues Mitglied
Neues Mitglied
Beiträge: 7
Registriert: 27.09.06 15:52

Hallo Stefan!

Ich beginne gerade die Vorbereitung zur Prüfung zum staatl. geprf. Übersetzer Spanisch. Ich werde das Fernstudium auch von Spanien aus machen. Wo lebst du genau in Spanien? Ich werde in barcelona sein. Würde mich freuen, wenn wir in Kontakt bleiben könnten.

Martina
Antworten