EUE01 am 07.06.14
Verfasst: 11.06.14 15:48
Hallo ihr Lieben,
hier die beiden Texte mit den dazugehörigen Fragen, die in der EUE 01 Klausur am 07.06.2014 drankamen.
Die Fragen sind nicht der Originalwortlaut der Klausur!!
DE--> EN
http://news.jobs.nzz.ch/2013/10/07/arbe ... anagement/
Der Klausurtext begann ab dem 5. Abschnitt (Vielfalt als wichtiges Kriterium...), die ersten 4 Absätze kamen nicht dran!
Fragen
- Translate the sentence "Vielfalt als wichtiges Kriterium..."
- Translate the sentence "Sita Mazumder ... Linienmanager auszuführen"
- What does "wie der Teufel das Weihwasser scheuen" mean?
- How do you translate "Zwar" in the sentence "Zwar scheuen die meisten Unternehmen das Wort Quote wie der Teufel das Weihwasser."
- Translate the sentence " Auf dem Arbeitsmarkt werben internationale ..."
- What does " sich auf die Fahne schreiben" mean?
- translate "aber die Umsetzung ist massiv unterschiedlich"
- translate "diverse Studien ... eng zusammenhängen"
- translate "das ist offenbar ... tun sich viele Unternehmen schwer"
- what does "schwer aufs Tapet zu bringen" mean?
EN --> DE
http://www.theguardian.com/global-devel ... ness-women
Fragen
- Erschließen Sie das Wort "flaunt" aus dem Kontext. Wie gehen Sie dabei vor?
- Wie wird mit dem Satzteil "Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry (FICCI)" in einer Übersetzung umgegangen?
- Erschließen Sie -a first- aus dem Kontext. Schlagen Sie eine geeignete Übersetzung vor.
- Übersetzen Sie den Textabschnitt " Another failure that is hampering ... but unrealistic"
- Übersetzen Sie den Textteil "Do you think for a minute ... brand image"
- Was bedeutet "leave a different mark behind her" ?
- Übersetzen Sie den letzten Absatz
So das war's. Bei Unklarheiten könnt ihr mich gerne etwas fragen.
LG
hier die beiden Texte mit den dazugehörigen Fragen, die in der EUE 01 Klausur am 07.06.2014 drankamen.
Die Fragen sind nicht der Originalwortlaut der Klausur!!
DE--> EN
http://news.jobs.nzz.ch/2013/10/07/arbe ... anagement/
Der Klausurtext begann ab dem 5. Abschnitt (Vielfalt als wichtiges Kriterium...), die ersten 4 Absätze kamen nicht dran!
Fragen
- Translate the sentence "Vielfalt als wichtiges Kriterium..."
- Translate the sentence "Sita Mazumder ... Linienmanager auszuführen"
- What does "wie der Teufel das Weihwasser scheuen" mean?
- How do you translate "Zwar" in the sentence "Zwar scheuen die meisten Unternehmen das Wort Quote wie der Teufel das Weihwasser."
- Translate the sentence " Auf dem Arbeitsmarkt werben internationale ..."
- What does " sich auf die Fahne schreiben" mean?
- translate "aber die Umsetzung ist massiv unterschiedlich"
- translate "diverse Studien ... eng zusammenhängen"
- translate "das ist offenbar ... tun sich viele Unternehmen schwer"
- what does "schwer aufs Tapet zu bringen" mean?
EN --> DE
http://www.theguardian.com/global-devel ... ness-women
Fragen
- Erschließen Sie das Wort "flaunt" aus dem Kontext. Wie gehen Sie dabei vor?
- Wie wird mit dem Satzteil "Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry (FICCI)" in einer Übersetzung umgegangen?
- Erschließen Sie -a first- aus dem Kontext. Schlagen Sie eine geeignete Übersetzung vor.
- Übersetzen Sie den Textabschnitt " Another failure that is hampering ... but unrealistic"
- Übersetzen Sie den Textteil "Do you think for a minute ... brand image"
- Was bedeutet "leave a different mark behind her" ?
- Übersetzen Sie den letzten Absatz
So das war's. Bei Unklarheiten könnt ihr mich gerne etwas fragen.
LG